Kenny's profileSanctuary in the Astral ...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    口乌~~~~~~~

    What though the radiance which was once so bright
    Be now forever taken from my sight,
    Though nothing can bring back the hour
    Of splendour in the grass, of glory in the flower;
    We will grieve not, rather find
    Strength in what remains behind;
    In the primal sympathy
    Which having been must ever be;
    In the soothing thoughts that spring
    Out of human suffering;
    In the faith that looks through death,
    In years that bring the philosophic mind.

     

    --- William Wordsworth

     

     

    Technorati 标签: ,,

    Ice Flower In Summer

    清明时节雨,

    纷纷路上行人,欲断魂。

    借问酒家何处?

    有牧童,遥指杏花村。

     

    如夏中冰花般瑰丽,如夏中冰花般消逝。

    然未等盛夏的阳光消融,未至耀眼夺目的一刹,

    已被仲春的细雨无声洗刷,

    化作涓流,重回大地。

    萦绕在风中的梦呓,

    仿佛带着不舍绵绵,不甘丝丝。

     

    ice flower

     

     

    清明时节雨纷纷,

    路上行人欲断魂。

    借问酒家何处有,

    牧童遥指杏花村。

     

     

     

    Technorati 标签: ,